Po drugi put boravi u gradu na Uni i uživa u njenim ljepotama

BOSANSKA KRUPA – Bosansku Krupu i njene prirodne ljepote, obale rijeke Une ovih dana prepune kupača, ali i ostale gradove Unsko-sanskog kantona, posjećuju brojni turisti, kako oni s dalekog istoka, iz Saudijske Arabije, Katara, Bahreina i ostalih zemalja islamskoga svijeta tako i naši već tradicionalni gosti, turisti iz zapadnoeuropskih zemalja, poput SR Njemačke. Među njima i Simon Krišto, dvadesetšestogodišnji Nijemac, bosanskohercegovačkoga porijekla i hrvatskih korijena. Simonov otac Zdravko Krišto je iz Livna na dugogodišnjem radu u Njemačkoj a majka mu je Njemica, Sabine.

Prijateljstvo s facebooka  

Nakon prošlogodišnjeg boravka u decembru, Simon je i ovih ljetnih vrelih dana u posjeti Bosanskoj Krupi u koju je stigao na poziv svoga prijatelja Krupljanina, Mensura Patkovića. Mensur je još devedesetih godina prošlog stoljeća boravio u Njemačkoj u gradu Heilbronnu u kojem je jednom prilikom upoznao Simonovog oca, Zdravka i s njim se sprijateljio. -Igrom slučaja, nakon mnogo godina, po mom povratku u Bosnu i Hercegovinu, na društvenoj mreži facebook upoznao sam Simona. Dopisivali smo se, napisao sam mu da sam boravio u istom gradu u kojem i on živi. Tako smo se povezali i postali prijatelji, kaže Mensur. -Upoznao sam se s Mensurom preko moga oca i jednoga dana odlučio posjetiti Bosansku Krupu. Ovo mi je drugi put da sam ovdje kod Mensura i u Krupi se zaista lijepo osjećam. Moji prvi dolasci u Bosnu i Hercegovinu vezani su za Livno, rodni grad moga oca Zdravka, u kojem sam bio već više puta. Posjećivao sam i ostale bh. gradove, Sarajevo, Mostar, Banja Luku, Bihać, Kupres, Tomislavgrad, Šuicu,… Baka i djed u Livnu više nisu među živima, ali imam tetku i tetka, sestričnu i još neke članove moje rodbine, kaže Simon koji je po zanimanju scenski radnik – pozorišni stolar, zaposlen u Državnoj operi u Štutgartu (Staatsoper Stuttgart). -To je predivan posao. Moj zadatak je da što bolje montiram scenografiju i zadatak nam je što kvalitetnije pripremiti scenu za teatarske predstave. Koliko je to zahtjevan posao i koliko mi je vremena potrebno za izradu jedne scene, zavisi od svake pozorišne predstave i toga što ona zahtjeva. Potrebno je nekoliko sati. Općenito je to za mene ugodan posao, kaže Simon.

Srdačni i gostoprimljivi

Dodaje kako je Bosanska Krupa prelijepi grad, posebno tokom ljeta kada u njemu boravi mnogo turista i kada su plaže pored rijeke Une ispunjene brojnim kupačima. I sam se okupao nekoliko puta u Uni, kojom se oduševio jer je u njoj pronašao dobro osvježenje. -Ovdje je mnogo ljudi iz dijaspore koji provode svoje godišnje odmore sunčajući se i kupajući u hladnoj Uni. Ima i lijepih znamenitosti, stari grad Pset, Katolička i Pravoslavna crkva, te džamija, u trouglu od dvjesto metara. Sviđa mi se da su ova tri vjerska objekta u neposrednoj blizini što se malo gdje može vidjeti. Simbol je to suživota religija i ljudi i međusobnog poštovanja. Život u BiH je sasvim drukčiji nego u Njemačkoj. Bosanci i Hercegovci su susretljivi, srdačni i gostoprimljivi. To sam primijetio i jako mi se sviđa. Već devet godina učim Bosanski i Hrvatski jezik i sada ih već dobro znam. Lijepo je komunicirati s ljudima s kojima se mogu normalno sporazumjeti. Zbog toga sam i naučio bosanski i hrvatski jezik, ali najviše zbog moga porijekla. Osim njemačkog jezika, relativno dobro znam i engleski a ponešto i albanskog jezika. Volim učiti strane jezike. Proputovao sam Europu, Albaniju, Grčku, Bugarsku, Švedsku, Francusku, Španjolsku, Poljsku, Češku i svugdje je lijepo, ali je u Bosni i Hercegovini najljepše. Baš zbog toga ću je posjećivati i ubuduće, i želim joj se uvijek vratiti, poručio je na kraju Simon Krišto, mladi njemački turista, bosanskohercegovačkog porijekla. Samir TULIĆ